![]() |
![]() |
|||
Books
This parallel-text verse rendering of the two poems has been described as 'an attempt to transfer a very old idiom into its nearest modern equivalent'. A succint Introduction deals with the provenance of the texts and essential features: metre, diction, and syntax. Notes and Commentary, an Index of Names, Royal Genealogies, and a Select Bibliography support the text to help readers to follow the intricate relationships that characterised heroic society. The drawings that weave their way through the book are by the distinguished illustrator, R D FarleyRead extract. Buy from
Two of the battle poems (Maldon and Brunanburh) in this revised edition form part of recorded Anglo-Saxon history, whereas the third (Finnsburh) belongs properly to heroic legend, predating the settlement of Continental Germanic tribes on these shores - an ampler account of which is to be found in Beowulf, and printed here as an Appendix titled 'The Finn Episode'. The book is provided with an introduction, notes and select bibliography. Read extract. Buy from
The poems are: The Wanderer, The Seafarer, The Riming Poem, Deor, Wulf and Eadwacer, The Wife's Lament, Resignation, The Husband's Message, and The Ruin, from The Exeter Book; and the passages: 'The Lament of the Last Survivor' (Beowulf 2247-66), 'A Father's Lament for his Son' (Beowulf 2444-62a), 'Beccel's Dirge' (Guthlac B 1348-79), Cyn(e)wulf's Epilogue' (Elene 1236-86a), and 'The Poet's Epilogue' (The Dream of the Rood 122-48a). The book is provided with an introduction, notes, select bibliography, and an appendix, 'Some Modern English renderings of The Ruin' Read extract and reviews Buy from
The main part of this work deals with runic verse inscriptions from Great Urswick, Thornhill, the Franks Casket, and the Ruthwell Cross, and the Anglo-Saxon poems with embedded runes, namely the Cyn(e)wulf signatures (from The Fates of the Apostles, Elene, Christ II, Juliana), Riddles 19, 24, 42, 58, 64, 75 & 76, The Husbands's Message, The First Dialogue of Solomon and Saturn, and The Rune Poem. The book is provided with an introduction, notes, an appendix containing The Abecedarium Nordmannicum, The Norwegian Rune Poem, and The Icelandic Rune Poem, and illustrations from original manuscripts. Read extract Buy from
This is the first book in the author's series of Anglo-Saxon Verse Specimens rendered into Modern English. The Anglo-Saxon text is given alongside its English rendering, whose initial letter (designed by Dave Thompson and Gavin Rodrigues) incorporates the clue to the solution in its design. The book also includes an introduction and a list of suggested solutions. Read extract Buy from
The seven Anglo-Saxon Elegies transcribed from The Exeter Book and provided with Modern English renderings are: The Ruin, The Wanderer, The Seafarer, Deor, Wulf and Eadwacer, The Husband's Message, and The Wife's Lament. The book is provided with an introduction and notes. Read extract Buy from
Included here, in this parallel-text edition, apart from the passage titled 'Hrothgar's homiletic oration' (Beowulf 1700-84), are the poems Soul and Body, The First and Second Dialogues of Solomon and Saturn, The Judgment Day I & II, The Descent into Hell, Vainglory, Precepts, Homilectic Fragments I, II & III, Almsgiving, An Exhortation to Christian Living, A Summons to Prayer, Maxims I & II, The Gifts of Men, The Fortunes of Men, and The Rune Poem. The book is provided with an introduction and a select biliography. Read extract Buy from
The poems from The Exeter Book, broadly termed 'religious allegories', are The Phoenix and three others, The Panther, The Whale and The Partridge. The book includes an introduction, notes, select bibligraphy, and appendices with the Latin texts of Lactantius' Carmen de ave phoenice, Ambrose's Hexameron, Carmody's Y and B versions of Physiologus, the Vespasian Anglo-Saxon text of The Phoenix, and parallel English renderings of all of the above-named. Read extract Buy from
This miscellaneous selection of Anglo-Saxon verse with parallel English renderings takes the author's work in this area towards completion. It includes selections from Beowulf and Judith, some of which have been published elsewhere, but others which are published here for the first time: Cædmon's Hymn, Bede's Death-song, 'The Fall of the Angels' (Genesis B 246-441), 'The Lamentations of the Fallen Angels (Christ and Satan 34-189), Christ III, and Durham. The book is provided with an introduction, notes, and select bibliography. Read extract Buy from
In this entirely new parallel-text edition, the solutions to the riddles from The Exeter Book, are no longer suggested in the design of the initial letters of their renderings. The book includes an introduction, notes, select bibliography, and an appendix with the Northumbian version of The Leiden Riddle. Read extract Buy from
This selection of previously published and hitherto unpublished critical prose articles on poetry and prose translation, autobiography, hagiography, dialectology and social history, represents twenty-five years of the author's cross-cultural interests. The book also includes notes and a select bibliography after each essay. Read extract Buy from
The Germanic tribes who settled in Britain during the fifth and early sixth centuries brought with them a store of heroic and folk traditions: folk-tales, legends, rune-lore, magic charms against misfortune and illness, herbal cures, and the homely wisdom of experience enshrined in maxims and gnomic verse. Louis Rodrigues looks at the heroic and folk traditions that were recorded in verse, and which have managed to survive the depredations of time. The book is provided with an introduction, select bibliography and notes. Read extract Buy from
This selection of verse and verse translations from Anglo-Saxon, Catalan, and Galician includes work that has appeared mainly in Ariel, El Correo Catalan, The Journal of the North American Catalan Society, The Lyric, Orbis, Outposts, and Rhyme Revival Anthology. Read extract and reviews Buy from This bilingual anthology, selected and translated by Louis J. Rodrigues, contains a selection of poems by the Catalan poet Salvador Espriu (1913-1985), and draws on nine of his books, published between 1946 and 1972. Espriu, arguably the best-known post-Civil War poet in his native Catalonia, has had works translated into over 15 languages, including the main European languages as well as Chinese and Japanese..... Read extract and reviews Buy from
A discussion of the Life of St Margaret from an examination of two Anglo-Saxon manuscripts. A critical examination of three verse renderings of an Anglo-Saxon elegy Cyn(e)wulf's probable authorship of the Vercelli Book Dream of the Rood Poems on religion, humor, politics, war, love, etc. - in a variety of literary forms and styles: songs, sonnets, satires, etc A collection of riddles from sources including Anglo-Saxon texts from the Exeter Book. Twelve Corpus Christi College Cambridge and British Museum Verse Charms translated out of Anglo-Saxon into Modern English Short heroic lays and legends belonging to the Continental past of the Anglo-Saxons from the Exeter Book and other manuscripts Anglo-Saxon elegiac verse from the Exeter and Vercelli Books and the Beowulf manuscript by Andrew Davie A review of six publications by Louis J Rodrigues - as available from NoSpine.com
Two short stories by the best known woman Catalan writer of the twentieth century Brief observations concerning parallel-text verse translation from Catalan A critical examination of two Galician poems by Spain's most renowned poetess Cyn(e)wulf's 'runic' signatures to poems in the Exeter and Vercelli Books A critical examination of the Diaries of two Seventeenth Century gentlemen Some Modern English translations of The Dream of the Rood (lines 28-56)
Text of a paper delivered on the subject of "Autobiography as a literary genre". A linguistic analysis of a short recorded sample of the Cotswold dialect Gnomic verse from the Exeter Book and a Cottonian manuscript from the eleventh century A critical examination of one of the best known of Christ's parables. Brief observations on translated poetry (FREE). Two Anglo-Saxon verse dialogues from manuscripts in Corpus Christi College Cambridge. Anglo-Saxon Biblical and Apocryphal verse paraphrases from manuscripts in the Bodleian and the British Libraries. "The Phoenix" from two Anglo-Saxon manuscripts together with those from the Latin of Lactantius and Ambrose. [ About me ] [ Books ] [ Articles & Reviews ] [ Useful Links ] [ Contact me ] |
||||
site by www.wordpooldesign.co.uk |